WEBVTT

00:00:06.983 --> 00:00:11.612 
At 6am, when the sun had not yet risen,
the first ferries at Trung Minh Wharf 

00:00:11.612 --> 00:00:15.083 
took civil servants across the Red River
to Minh Chau island commune. 

00:00:15.523 --> 00:00:18.668 
This is the only island commune in the
capital Hanoi, where the three major 

00:00:18.668 --> 00:00:21.363 
rivers, the Red River, the Da
River and the Lo River converge. 

00:00:22.043 --> 00:00:24.535 
To get to the headquarters of the
People's Committee of the commune, Ms. 

00:00:24.535 --> 00:00:27.027 
Le Thi Van, a specialist in the
Department of Culture of Minh Chau 

00:00:27.027 --> 00:00:28.943 
commune, was used to leaving home from the morning opening. 

00:00:29.383 --> 00:00:32.003 
Fishing through the river has also become a development. 

00:00:32.026 --> 00:00:36.786 
Every morning I have to plan a time
to wake up early 

00:00:36.786 --> 00:00:39.546 
Because if I take a ferry, I won't be
proactive like I took a road trip 

00:00:39.546 --> 00:00:42.466 
It's about trying to wake up early 

00:00:42.466 --> 00:00:44.406 
Then take a ferry 

00:00:44.406 --> 00:00:47.566 
Because the time waiting for the
ferry is very long 

00:00:47.566 --> 00:00:52.506 
Normally, for example, on days when the
weather is stable, it's okay 

00:00:52.506 --> 00:00:56.266 
But on rainy and windy days, moving a
ferry is very difficult 

00:00:56.266 --> 00:00:58.686 
When will you get off the ferry and see the ferry? 

00:00:58.686 --> 00:01:03.726 
That is, if I come here for that period
of time, it will be easier 

00:01:03.726 --> 00:01:07.748 
But when getting off the ferry without
seeing the ferry, you may have 

00:01:07.748 --> 00:01:08.986 
to wait 15-20 minutes 

00:01:09.404 --> 00:01:12.924 
Recently, after the arrangement of 2
level administrative units, a large 

00:01:12.924 --> 00:01:16.764 
number of cadres are living very far
away, 3-40 km from work. 

00:01:16.964 --> 00:01:20.084 
In the early days, it
also lacked many facilities. 

00:01:20.884 --> 00:01:24.128 
For example, printers, computers, and
network systems are 

00:01:24.128 --> 00:01:25.344 
not yet synchronized. 

00:01:25.344 --> 00:01:29.964 
After a period of repair, the systems
have basically come into stable operation. 

00:01:30.295 --> 00:01:33.635 
Since the whole country and Hanoi
deployed the two-level local government model, 

00:01:33.935 --> 00:01:35.895 
The workload transferred to the commune has increased significantly. 

00:01:36.175 --> 00:01:38.715 
Previous tasks at the district level, even at the department level, 

00:01:38.975 --> 00:01:40.855 
is now assigned to the commune level for direct settlement. 

00:01:41.348 --> 00:01:45.751 
In the early days, with the new
government, people also came to do 

00:01:45.751 --> 00:01:49.475 
transactions and procedures, as well as
to request explanations and answers, 

00:01:49.475 --> 00:01:51.168 
which was also relatively large. 

00:01:51.348 --> 00:01:54.656 
The number of people coming to do
transactions must increase by about 

00:01:54.656 --> 00:01:57.688 
20-30% compared to before the operation
of the two-level local government. 

00:01:57.970 --> 00:02:03.050 
When there is no two-level government,
it is very difficult for us people in 

00:02:03.050 --> 00:02:05.590 
Minh Chau to go to the district. 

00:02:05.990 --> 00:02:08.530 
To get on a boat, you have to wait for the boat, it has to be raining. 

00:02:08.870 --> 00:02:12.614 
If you go in there and run out of
options, they have to wait 

00:02:12.614 --> 00:02:13.950 
until the afternoon at work. 

00:02:14.390 --> 00:02:18.470 
After having this two-level government,
the people here are very convenient. 

00:02:18.470 --> 00:02:22.160 
Going up and meeting with departments
and branches is a great source 

00:02:22.160 --> 00:02:23.390 
of encouragement and welcome. 

00:02:23.390 --> 00:02:26.550 
Even if I can't work in
the afternoon, people come back. 

00:02:26.930 --> 00:02:31.690 
Many benefits for the people
of Minh Chau. 

00:02:32.227 --> 00:02:35.176 
Initial difficulties and challenges are
inevitable, but with a 

00:02:35.176 --> 00:02:36.487 
spirit of dedicated service, 

00:02:36.727 --> 00:02:40.387 
The approach to the people and the
people of the civil servants of Dao Minh Chau commune in particular, 

00:02:40.747 --> 00:02:43.326 
civil servants and public employees
nationwide in general, helping to 

00:02:43.326 --> 00:02:45.647 
further strengthen the trust and satisfaction of the people. 

00:02:46.067 --> 00:02:49.049 
The government has not only managed but
has also improved the quality of work 

00:02:49.049 --> 00:02:50.967 
every day with the highest goal of the people. 

